天空与狂徒(5/5)
graves看着这个半死不活的东方男人,歪了下头。
ntlen, lower your weapons(先生们,放下枪。)
他抬起一只手,向两名持枪的手下做了个向下的手势。他没动腰间配枪,反将双手插在裤袋,不紧不慢地从桌后绕了出来。
你警惕地盯视他。
well, well, well
graves的视线越过那黑洞洞的手枪口,绿得有些发冷的眼睛黏附在你狼狈的姿态上,笑了起来。look what the tokyo d blew (看看东京的风吹来了什么。)
他向前逼近了两步,停在足够让zio感到致命威胁的距离。
i thought you went down fs back xi with y chopper, sweetheart(我以为你早就跟我的直升机一起在墨西哥化成灰了,甜心。)他打量你那张即使在一地狼藉中也依旧显眼的面孔。
你笑:我也在纳闷,帅哥,原来你没死啊。
aren039;t you though(你不也是?)
graves抿唇歪头看你,像是有些难以理解。
st i checked, you were ghost039;s pet project now you039;re crashg y etgs, blog up y asciate039;s b, and ade off with thg i039;ve been huntg for as(早前我还以为,你是ghost的心头好。现在你砸了我的会场,炸了我合伙人的实验室,还…带着一个我找了好久的东西。)
graves轻啧了一声,似乎颇为赞赏。
you039;ve been a by girl, haven039;t you?(你最近真是个大忙人,不是吗?)
吓坏了的马克缩在沙发后,依然在尖叫:kill her! she039;s danro!(杀了她!她很危险!)
shut hi up(让他闭嘴。)graves不耐烦起来。
埃里克森上前一步,一枪托砸在马克的侧颈。世界顿时清静下来。
……
zio握枪的手微微发颤。大量失血带走了他的体温,他靠在倒塌的展示柜边缘,死撑着没有倒下去,挡在你和graves之间。
stay back(退后。)zio沙哑呵斥。
and who ight you be? the new bodyguard?(你又是谁?新保镖?)
graves停下脚步。
一个拥有神奇力量的女人,一尊足够让巨神集团欠下人情的金猫雕像。这两样东西现在居然没有任何141特遣队的重火力保护,就这样直勾勾掉进他的会客室。
他双手背在身后,微微弯腰,试图越过zio的肩膀看清你的状态。
he looks a little pale, sweetheart(他看起来有点脸色发白,甜心。)
graves语调轻松得仿佛一位与你久别重逢的老友,you039;re losg hi we both know you can fix that care to give a little deonstration of that… special trick you did xi?(你要失去他了。我们都知道你能治好。有兴趣给我们展示一下……你在墨西哥用的那个特殊小把戏吗?)
没问题啊甜心帅哥。你喘息着,紧盯着graves,咧嘴笑起来,那你可得离远些。因为我接下来……可是要为你表演一个大把戏。
graves笑意一顿:hold on, she039;s up to—
哥,抱紧我!你咬牙,不知哪来的力气,捞起zio带着他冲出玻璃豁口!
带血羽翼呼啦张开!
你们直直下坠,紧接着带着恐怖风压,垂直冲上天际!
…………
东京湾的狂风毫无阻留地从破窗灌进室内,满地碎玻璃和纸张细碎作响。
会客室内死寂了整整半分钟。
wow graves抿起唇,蓝绿色眼球上翻,在那抹穿破云层、正在急速缩小的白色光晕上。他眯起眼,喉结滚动。beautiful
what the…(这到底什么……)
巴雷奇踩过一地狼藉,端着步枪的手臂头一次有些发虚。他仰长脖子看着天空,又回头看了看埃里克森。
did they put new halcon the air vents? becae i swear to god i jt saw an anl carryg a bloody asian guy out the dow(他们在通风管里放了什么新式致幻剂吗?因为我向天发誓我刚才看到一个天使抱着个满身是血的亚洲男人飞出了窗户。)
埃里克森放低了瞄准的枪口,揉了揉眼睛,眉头拧成一个结。yeah, well(是啊,好极了。) 埃里克森拍拍自己的脑门。if that039;s the anl e to fetch , guess i should039;ve hit church ore often only thg is, she jt roasted the boss real bad(如果那是来接我的天使,我猜我平时应该多去去教堂。除了她刚刚对老板冷嘲热讽了一通之外。)
shut up! both of you!(闭嘴!你们俩!)
graves猛地转过身。他抹了把脸,一脸狂热。
did you see that?(你们看到了吗?)
他跨过办公桌的残骸,一脚踹开晕倒在地的马克。she flew!(她飞了!)
巴雷奇和埃里克森对视一眼,冲自家老大点点头。
graves握拳砰砰敲击桌面。scrap the golden cat operation i want a full thrown over this city satellites, drones, ground units(取消金猫行动。我要在这座城市撒下一张大网。卫星、无人机、地面部队全上。)
他扯出后腰的无线电。
this is graves i need every tracker focg uard we have a very expensive bird that fot she belongs a ca fd her!(这里是graves。让所有追踪器对准天上。我们有一只非常昂贵的小鸟忘了她属于笼子。找到她!)
……
………………
she039;s flyg kda high, right?(……她飞得是不是有点太高了。)巴雷奇眯起眼,手搭凉棚挡了挡东京正午刺目的白光。
埃里克森:yeah, a little(……是有点。)
……
巴雷奇:do anls t scared of heights?(天使会恐高吗。)
埃里克森:the hell you askg for?(你他妈问我?)
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)