金沙织罪(2/5)
——
他低下头,语气里的调侃褪去,&ot;saygthgslikethattoaanwhoalreadycannotletyougo(对一个已经无法放开你的男人说这种话。)&ot;
搂在你后腰的手向上移动,覆上你裸露的后背,再逐寸下滑回腰窝。他用目光专注临摹你的面容。
可你现在什么都不想说。你凑上前在他眼睛亲了亲,感觉到他眼睫在你唇下轻颤。然后撤开点,夕阳铺在你脸上照得你眼睛亮亮的,瞳孔里盛着整个烧红的天。
他动了下嘴唇。
…………
……
他双手揽抱住你的腰,将下巴抵在你发顶。
笑声戛然而止。
&ot;youareadanrolittleliar,youknowthat?(你是个危险的小骗子,你知道吗?)&ot;
你笑着摇摇头,却也不知道该如何为他解释这个词的含义。
他没有丝毫怒气,语气甚至是几分纵容的轻盈。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
用于掩藏杀机的织物底下,生长出隐秘盛大的爱意。
金棕色眼眸在极近的距离亮得灼人,瞳孔微微扩张。他捏住你的下巴。
……
呜。
他啄了下你的鼻尖。
&ot;onlydaddy(只有daddy。)&ot;他在你锁骨上响亮地吮了一口。
他含住你的下唇,用牙轻磨。舌尖滑入,卷走你正要呼出的那口气。呼吸被堵了回去,你推在他胸口的手指蜷起来攥住他的衣领。
那双总是藏在伪装后的眼睛,在这一秒失去了所有从容的对焦。
&ot;你为什么都不问问那天我在高架桥被追杀的原因?&ot;
你一把抱住他:&ot;老克头——我好喜欢你——&ot;
&ot;……你个老色鬼!&ot;你红着脸嚷嚷,他哈哈大笑。
网纱像新娘的头纱,在底下你们不会被命运找到。
&ot;,≈039;o-ke-tou≈039;tstokeepyou,right?(所以,≈039;老克头≈039;可以占有你,对吧?)&ot;他眼底的笑意重燃,带上了痞气,&ot;iwilltakeitwhateveritansaslongasitisanexcsivetitle(我接受。不管这是什么意思。只要这是专属头衔。)&ot;
他没有追问到底,因为后半句表白他听懂了。
细碎潮湿的吞咽声响在唇齿间。
&ot;你为什么对我这么好?&ot;
&ot;嗯嗯。&ot;你眼巴巴看他。
&ot;kruer,我好想你。&ot;
他低头,欣赏你泛红的面颊和犹如攥住证据一样捏在手里的绿色网纱,胸腔里的闷笑彻底放开,爽朗的笑声在阳台上荡开。
你靠在他怀里,沉默了一会儿,忽然把脸从他胸口抬起。
&ot;o-ke-tou?(老克头?)&ot;
你们在夕阳中接吻,在他的伪装网下接吻。细密网格的影子落在你们闭着的眼上。
&ot;你为什么总说我是小骗子?&ot;
&ot;anyestions(这么多问题。)&ot;他慢慢开口,语调放松慵懒,&ot;letthk…wheretostart(让我想想……从哪里开始。)&ot;
&ot;becaeyoaidyouwouldwait,andthenyouranyouleaveacupofbloodandanote,andexpecttojavegoodbye?(因为你说过你会等,然后你跑了。你留下一杯血和一张纸条,就指望我们会挥手说再见?)&ot;
&ot;h…(嗯……)&ot;
他扣住你的后脑勺。
他还在笑,眼尾弯弯的,笑吟吟地看着你,像是在等你嘴里还能蹦出什么话来。
kruer托在你后腰的手收紧,带着你向前。金丝裙撞上皮带扣,凉意弥漫,亮片摩擦。
他回过神,挑起一边眉毛,操着口音重复了一遍这个发音古怪的词,眼底满是错愕,很快又被一层浓得化不开的笑意取代。
你一把掀开头上的伪装网纱,将那块布攥在手里,踩在他靴子上踮脚,把他推靠在阳台边边上。kruer顺着你的力道后倒,肩背砰的撞上玻璃护栏。
他叹息,唇瓣从你唇上缓缓剥离,拉出一丝银亮水线。
……
……
&ot;whycallyoualittleliar?(为什么叫你小骗子?)&ot;
&ot;还有你为什么总是自称daddy?&ot;
伪装网被拉下来,深绿色网纱兜头落下,罩住你们相贴的面庞。风被阻隔在外,细密网格切割落日红光,在你们脸上投下交错暗影。
男人侧过头,惩罚性地轻轻咬了口你的耳朵,又很快用唇瓣安抚地磨蹭,&ot;iissedyoutoo,schatzorethaniwanttoadit(我也想你了,宝贝。比我愿意承认的还要多。)&ot;
&ot;你为什么这么轻易就原谅了我?&ot;
&ot;ihavenoideawhatthatans…butknogyou,itisprobablynota plint(我完全不知道那是什么意思……但了解你,那恐怕不是什么好词。)&ot;他声音里带着不加掩饰的愉悦,胸膛微微震动,&ot;oldan?thglikethat?(老男人?之类的?)&ot;
&ot;stillthkgaboutrunng?(还在想跑吗?)&ot;他呢喃,气息拂过你鼻尖,&ot;thislittlecaisuchsafer,lieblg(这个小笼子安全多了,亲爱的)。nodanroesnoothern(没有危险。没有其他男人)。&ot;
风大了,你没听清。
&ot;nedaddyknowsbetterthantotrtarunawaykitten(不。daddy可不会去相信一只离家出走的猫崽子。)&ot;
你急切望向他垂落的专注眸色。
拇指滑进脊柱沟向上推,手茧划过肌肤,整个后背的毛孔都炸开了,你一阵战栗,踩在他军靴上的脚趾蜷缩起来。